Keine exakte Übersetzung gefunden für تَرَك العَمَلَ به
Wirtschaft
Computer
Politik
Übersetzen Englisch Arabisch تَرَك العَمَلَ به
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
abandonment of duty {Wirt}تَرْكُ الْعَمَلِ {اقتصاد}mehr ...
-
queue workflow work item (n.) , {Comp}عنصر عمل سير العمل بقائمة الانتظار {كمبيوتر}mehr ...
-
line item workflow work item (n.) , {Comp}عنصر عمل سير العمل لعنصر البند {كمبيوتر}mehr ...
-
Business Rules workspace (n.) , {Comp}مساحة عمل قواعد العمل {كمبيوتر}mehr ...
-
relinquishment (n.) , [pl. relinquishments]mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
preventing (n.)mehr ...
- mehr ...
-
evading (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
leaving (n.) , {relations}ترك {شَيْءٍ كَفَضْلَةٍ إلخ}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
abandonement {Wirt}تَرْك {اقتصاد}mehr ...
-
تَرَكَ {سياسة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
avoiding (n.)mehr ...
- mehr ...
-
stinginess (n.)mehr ...
-
miserliness (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
The prophet will say : " O my Lord , my people had fettered the Qur 'an . "وقال الرسول شاكيًا ما صنع قومه : يا ربِّ إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وتَرْكِ تدبُّره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به .
-
And the Noble Messenger submitted , “ O my Lord – indeed my people took this Qur an ’ as worthy of being abandoned . ”وقال الرسول شاكيًا ما صنع قومه : يا ربِّ إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وتَرْكِ تدبُّره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به .
-
The Messenger says , ' O my Lord , behold , my people have taken this Koran as a thing to be shunned . 'وقال الرسول شاكيًا ما صنع قومه : يا ربِّ إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وتَرْكِ تدبُّره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به .
-
And the Apostle will say : my lord ! verily my people too k this Qur 'an as a thing to be shunned .وقال الرسول شاكيًا ما صنع قومه : يا ربِّ إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وتَرْكِ تدبُّره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به .
-
And the Messenger ( Muhammad SAW ) will say : " O my Lord ! Verily , my people deserted this Quran ( neither listened to it , nor acted on its laws and orders ) .وقال الرسول شاكيًا ما صنع قومه : يا ربِّ إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وتَرْكِ تدبُّره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به .
-
And the Messenger will say , “ My Lord , my people have abandoned this Quran . ”وقال الرسول شاكيًا ما صنع قومه : يا ربِّ إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وتَرْكِ تدبُّره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به .
-
And the Messenger will say , " O my Lord , my people had made this Qur 'an the object of their ridicule . "وقال الرسول شاكيًا ما صنع قومه : يا ربِّ إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وتَرْكِ تدبُّره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به .
-
And the messenger saith : O my Lord ! Lo ! mine own folk make this Qur 'an of no account .وقال الرسول شاكيًا ما صنع قومه : يا ربِّ إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وتَرْكِ تدبُّره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به .
-
And the Apostle will say , ‘ O my Lord ! Indeed my people consigned this Quran to oblivion . ’وقال الرسول شاكيًا ما صنع قومه : يا ربِّ إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وتَرْكِ تدبُّره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به .
-
The Messenger says : ' O my Lord , my people have taken this Koran while deserting it 'وقال الرسول شاكيًا ما صنع قومه : يا ربِّ إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وتَرْكِ تدبُّره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به .